2008年2月20日

Les Champs-Élysées

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées


在我工作的時候喜歡聽聽不懂的歌───而且還要不斷的不斷的重複。

無意間翻到,哎呀哎呀,是那個時候育妊給我的,非常可愛。很有暖暖的感覺。
還因為進度順利心情不錯的找了翻譯的中文歌詞。
恩。我真的很上進。笑。


我漫步在大街上,心兒向陌生人打開
我想和隨便一個人說聲你好
不管是誰,也許是你,不管和你說什麼
只要能和你說話就夠了,只是為了接近你

香榭麗舍大道,香榭麗舍大道
在陽光下,在雨裡,不管中午或是午夜
香榭麗舍大道總是有你想要的東西

妳對我說,妳在地下通道和幾個流浪漢有約
他們靠著手上的吉他過活,從夜晚到白天
而我陪你一起唱歌又跳舞
卻沒想到來個擁抱

香榭麗舍大道,香榭麗舍大道
在陽光下,在雨裡,不管中午或是午夜
香榭麗舍大道總是有你想要的東西

昨夜的兩個陌生人,今早一起走在大道上
兩個可愛的人被漫長的狂歡夜搞得暈頭轉向
從凱旋門到共和廣場,有如千弦合奏
所有黎明的鳥兒歌頌著愛情

香榭麗舍大道,香榭麗舍大道
在陽光下,在雨裡,不管中午或是午夜
香榭麗舍大道總是有你想要的東西

沒有留言: